Hong kong 1984 phan 7
[BJYX] Đi thong thả, không tiễn (Hoàn)

[BJYX] Đi thong thả, không tiễn (Hoàn)

Tác giả:

69771 8433

Tiên hiệp, cưới trước yêu sau, chua chua ngọt ngọt. Tên gốc: 慢走不送 Tác giả: Knowyou 知之度 Tình trạng bản gốc: 35 chương Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã nhận được sự chuyển nhượng, cũng đã được sự đồng ý của tác giả; vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX] - RUNG ĐỘNG LẦN NỮA (Hoàn)

[BJYX] - RUNG ĐỘNG LẦN NỮA (Hoàn)

Tác giả:

35440 3228

Tên gốc: 第二次心动 Tác giả: SEAHii Cố vấn show tuyển tú và Lão sư truyền thông, chênh lệch hai tuổi. Gương vỡ lại lành. Tình trạng bản gốc: 15 chương + 2 PN. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Cơ bản là tôi quá thích 2 tác phẩm này của SeaHii, cho nên xong fic cổ trang sẽ triển khai trước 21 ngày. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

1984 - George Orwell (Bản tiếng Việt)

1984 - George Orwell (Bản tiếng Việt)

Tác giả:

377 3

- Robert Harris: Tôi nghĩ, 1984 là tác phẩm văn học có ảnh hưởng rộng lớn nhất, cũng có nghĩa là cuốn sách vĩ đại nhất từng được viết. Tôi đọc nó khi còn là một cậu bé mới lớn và đã hoàn toàn bị thuyết phục. 1984 trình bày những quan điểm chính trị một cách vô cùng sống động, nó làm bật nổi hình ảnh của con người in dấu vào chính trường. Trong lần đọc lại mới đây, tôi lại bị ấn tượng bởi lối văn đơn giản của tác phẩm. Orwell không hề thể hiện sự màu mè, hoa mỹ của mình trong từng câu chữ. 60 năm trôi qua, những vấn đề chính trị biểu hiện trong một kiệt tác nghệ thuật của ông vẫn rất mới. Tôi nghĩ đây là cuốn sách rất lộn xộn. Cốt truyện rất rối. Câu chuyện về Winston Smith cũng rất buồn và tuyệt vọng. Tác phẩm của Orwell có ảnh hưởng lớn hơn với tôi là Animal Farm, bởi tôi nghĩ: "Đó chính là hình ảnh của tôi và gia đình tôi".- Alexei Sayle: - Joanne Harris: Tôi phải học 1984 khi còn là học sinh trung học. Về sau, cứ vài năm tôi đọc lại nó một lần. Lần gần đây nhất, tôi vẫn rất xúc động bởi câu chuyện bất hạnh giữa Winston và Julia. Đó là một tác phẩm vĩ đại nhưng tôi không biết nó có ảnh hưởng gì lớn đến tôi hay không. Đồi gió hú mới là tiểu thuyết mà tôi đặc biệt yêu thích. 1984 không bao giờ có ảnh hưởng lớn đối với tôi, nó còn không bằng những bài tiểu luận của George Orwell mà tôi vẫn gối đầu giường từ khi còn là một cậu bé.- Andrew Motion: - Deborah Moggach: Tôi đọc 1984 từ lâu lắm rồi và không còn nhớ gì về nó nữa. Nhưng khó mà nói đây là cuốn sách có tác động lớn đến tôi. - Will S

[BJYX] CẤM TÚC (Hoàn)

[BJYX] CẤM TÚC (Hoàn)

Tác giả:

152581 12874

Thái tử tàn khốc x Mỹ nhân mất nước. Song khiết, HE Mỹ nhân đáng thương than thở: "Ngươi hôn ta làm gì? Ngươi không phải muốn giết ta sao?" Thái tử vội vã thừa nhận sai lầm: "Ta sai rồi~ Nếu như ngươi không tha thứ, chính là muốn giết chết ta." Tên gốc: 禁足 Tác giả: 鈥 將 館 國 山 (Mãnh Quỷ Thám Bàn Sơn) Tình trạng bản gốc: 36 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn. Mình chỉ đăng trên tài khoản wattpad HoangNgan1984, fic xuất hiện ở bất kì trang web nào khác đều là ăn trộm.

[BJYX] - Lão Bà (Hoàn)

[BJYX] - Lão Bà (Hoàn)

Tác giả:

21907 2508

Tác giả: 哪一天都很奇妙 Tên gốc: 妻子 Tình trạng bản gốc: 8 chương + 4 phiên ngoại. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Thực ra cũng không định đào hố này, vì tôi còn nhiều fic chưa dịch quá. Có trách thì cũng phải trách bà @CelineNgyn ấy, bà ấy vô cùng thích tác giả này, mà tôi thì lại là người dễ bị dụ dỗ. Tác giả 哪一天都很奇妙 có rất nhiều fic đã được dịch (nói chính xác thì fic nào của bạn ấy cũng đã được dịch sang tiếng Việt, các bạn thích có thể search thử). Hầu hết fic của bạn ấy đều rất nhẹ nhàng, tôi vật vã mãi mới xin được per fic mới nhất. Fic khá ngắn, xong "Ông chủ, tôi muốn tan làm đúng giờ" thì sẽ triển khai. Các fic khác tiếp tục đẩy lùi một chút. Do thói quen vừa dịch vừa đọc, cho nên có thể sẽ sửa một chút ở chap trước đó. Bối cảnh: Hiện đại, cưới trước yêu sau; Tiêu Tiêu là người câm (không phải bẩm sinh), hay tự ti, khá yếu đuối (Sau này sẽ được chữa khỏi). Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả; Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.

KHÓ THOÁT (BJYX - Hoàn)

KHÓ THOÁT (BJYX - Hoàn)

Tác giả:

61162 5020

Cổ trang, lãng mạn, HE Thái tử cuồng ghen Bác & Thái tử phi đáng yêu, tinh nghịch Tán Tên gốc: 难逃 Tác giả: 猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bàn Sơn) Tình trạng bản gốc: 15 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.

[BJYX] - SỐNG CHUNG VUI VẺ (Hoàn)

[BJYX] - SỐNG CHUNG VUI VẺ (Hoàn)

Tác giả:

23317 2662

Chạy nhanh, Vương Nhất Bác lại cưu mang Tiêu Chiến. OOC Bối cảnh hiện đại. Tác giả: 哪一天都很奇妙 Tên gốc: 好心同居 Tình trạng bản gốc: 24 chương (đã hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX] MỘT BƯỚC XA (Hoàn)

[BJYX] MỘT BƯỚC XA (Hoàn)

Tác giả:

13031 1628

Tên gốc: 一步之遥 Tác giả: SEAHii Từ đầu đến cuối, tất cả những gì Tiêu Chiến muốn là huy chương vàng. Thiết lập không chênh lệch tuổi tác, bối cảnh châu Âu, vận động viên khúc côn cầu, gương vỡ lại lành, song hướng bẻ cong. OOC, viết tuỳ hứng, không phải người trong nghề, cho nên đừng nhìn dưới góc độ chuyên môn. Tình trạng bản gốc: 19 chương Trình trạng bản dịch: Hoàn. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BHTT] [QT] Bị Đối Thủ Một Mất Một Còn Yêu Thầm Sau Chúng Ta Ở Bên Nhau

[BHTT] [QT] Bị Đối Thủ Một Mất Một Còn Yêu Thầm Sau Chúng Ta Ở Bên Nhau

Tác giả:

16525 394

Tác phẩm: Bị đối thủ một mất một còn yêu thầm sau chúng ta ở bên nhau Tác giả: Đạo Hệ Nhân Sinh Phi v chương chương đều điểm đánh số: Tổng số bình luận: 1984 Số lần bị cất chứa cho đến nay: 10984 Số lần nhận dinh dưỡng dịch: 3868 Văn chương tích phân: 87,621,216 Thể loại truyện: Nguyên sang - bách hợp - cận đại hiện đại - tình yêu Thị giác tác phẩm: Chủ công Phong cách tác phẩm: Nhẹ nhàng Hệ liệt tương ứng: Bách hợp Tiến độ truyện: Kết thúc Số lượng từ toàn truyện: 238239 tự Đã xuất bản chưa: Chưa xuất bản (Liên hệ xuất bản) Trạng thái hợp đồng: Đã ký hợp đồng Nhận xét tác phẩm: Thượng không có bất luận cái gì nhận xét tác phẩm Tag: Duyên trời tác hợp Thanh mai trúc mã Ngọt văn Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Trần Sở Viên, Khúc Thâm Ngọc ┃ vai phụ: ┃ cái khác:

GIẤY CỬA SỔ (BJYX - Hoàn)

GIẤY CỬA SỔ (BJYX - Hoàn)

Tác giả:

51309 3804

- Những năm tháng anh cùng em lớn lên là một lớp giấy cửa sổ không thể phá vỡ. Thể loại: Gương vỡ lại lành Tên gốc: 窗户纸完结 Tác giả: Nicole49160 Nguồn: Quotev Beta: ThuHa8379 Tình trạng bản gốc: 20 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up, không chuyển ver.

[BJYX] RUSH IN THE NIGHT (Hoàn)

[BJYX] RUSH IN THE NIGHT (Hoàn)

Tác giả:

43522 4432

Vì tạo hình mới của Tiêu Chiến nên đào hố lần này. Câu chuyện tình yêu từ cái nhìn đầu tiên. Nhưng câu chuyện không chỉ có tình yêu, còn là sự chữa lành. Tất cả những gì em muốn là anh. Ông chủ bán bar Vương và Bartender Tiêu. Cảnh báo: đây không phải là một câu chuyện tình yêu ngọt ngào, không phải họ ngược nhau, mà là người ta ngược họ😉 Tên gốc: 夜色狂奔 Tác giả: Poofpoof Editor: Chương 1-16: HoangNgan1984 Chương 17-hết: ThuHa8379 Tình trạng bản gốc: 35 chương (Đã hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả; vui lòng không mang ra khỏi tài khoản wattpad của mình.

[BJYX] QUẾ ĐIỆN THU (Hoàn)

[BJYX] QUẾ ĐIỆN THU (Hoàn)

Tác giả:

84479 9286

Thể loại: Cổ trang, ABO, HE Si mê hương hoa quế, uống rượu độc giải khát, không dám gặp người. Tên gốc: 桂殿秋 Tác giả:猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bành Sơn) Tình trạng bản gốc: 36 chương (35 chương + 1 PN) Tình trạng bản dịch: Hoàn Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (Mình đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời, hình như rất lâu rồi bạn ấy không vào tài khoản). Nếu có ai đó xin được per hoặc mình nhận được câu trả lời từ chối của tác giả, mình sẽ gỡ bất kì lúc nào. Vui lòng không mang đi bất kì đâu.

SIÊU CẤP CƯNG CHIỀU

SIÊU CẤP CƯNG CHIỀU

Tác giả:

16322 34

REUP!!! Tác giả :Mạn Tây Con gái rượu, em gái cưng đột nhiên bị từ hôn, gia đình tỷ phú, giàu có bậc nhất Nam Dương sẽ có phản ứng như thế nào? Lê Tiếu lười nhác, tùy tiện, được nuông chiều từ bé có phải là cô thiên kim chân yếu tay mềm? Ông trùm của thành Nam Dương được mệnh danh là "bố già" sẽ thay đổi cuộc đời Lê Tiếu như thế nào?

TRƯỜNG AN ĐẠO (Bách Thời Khả Lạc - Hoàn)

TRƯỜNG AN ĐẠO (Bách Thời Khả Lạc - Hoàn)

Tác giả:

53454 6200

CP: Bách Lý Hoằng Nghị & Thời Ảnh Thể loại: Tiên hiệp trường thiên; HE. Ngọt sủng có. Ngược tâm có. Gương vỡ lại lành có. Cưới trước yêu sau có. Ăn dấm của chính mình cũng có. Tên gốc: 长安道 Tác giả: 安静安静听我说 (An Tĩnh) Edit: HoangNgan1984 Beta: Iceberg9785 Văn án: ThuHa8379 Tình trạng bản gốc: 48 chương. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả; Vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.

[BJYX] NGHE TRỘM TIM ANH (Hoàn)

[BJYX] NGHE TRỘM TIM ANH (Hoàn)

Tác giả:

56311 5278

Phó tổng giám đốc bộ phận Game show Chiến & Bác sĩ tâm lý Bác NTR (trật bánh) Người không hoàn hảo có thể nghe được suy nghĩ của phụ nữ, không phải người tốt, tam quan bất chính! Cảnh báo!!! Em trai và bạn trai của chị gái. Tên gốc: 偷听你 Tác giả: Stereotype19956 Tình trạng bản gốc: 30 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn. Mình chỉ đăng duy nhất ở tài khoản HoangNgan1984 trên wattpad, bản dịch xuất hiện ở bất kì nơi nào khác đều là reup phi pháp, vui lòng không mang đi bất kì đâu!

PHÉP MÀU CỦA TÌNH YÊU (Dương Chấn - Cố Nhất Dã - Hoàn)

PHÉP MÀU CỦA TÌNH YÊU (Dương Chấn - Cố Nhất Dã - Hoàn)

Tác giả:

36565 3285

CP: Dương Chấn và Cố Nhất Dã Bối cảnh: Cưới trước yêu sau; yêu thầm; ABO Trong giai đoạn đầu: Dương Chấn là đội trưởng đội phòng chống ma tuý, sau đó là chiến sĩ bảo vệ hoà bình và chống bạo loạn; Cố Nhất Dã là đội trưởng đội điều tra hình sự, mạnh miệng nhưng mềm lòng. Tên gốc: 但求其爱 Tác giả: PrimSix Tình trạng bản gốc: 21 chương + 1 phiên ngoại Tình trạng bản dịch: đã hoàn Bản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời). Vui lòng không mang đi bất kì đâu. Cảm ơn!

[BJYX] GIAI ĐOẠN HOÀ GIẢI TRƯỚC LY HÔN (Hoàn)

[BJYX] GIAI ĐOẠN HOÀ GIẢI TRƯỚC LY HÔN (Hoàn)

Tác giả:

53063 5338

Cảnh sát x Bác sĩ * [Vương Nhất Bác, chúng ta ly hôn đi. 】 Cuộc phục kích của lực lượng cảnh sát sắp bắt đầu, nhưng Vương Nhất Bác đột nhiên nhận được tin nhắn đòi ly hôn của Tiêu Chiến. Rõ ràng tối hôm kia mới lăn giường, sao một ngày không gặp đã trở mặt như vậy chứ? Mười một năm trước, học bá Tiêu Chiến chuyển đến sống trong nhà Vương Nhất Bác vì công việc của cha anh. Trước khi tốt nghiệp cấp ba, anh đã bị học tra Vương Nhất Bác theo đuổi đến tay. Sau tám năm xa cách, cuối cùng họ cũng kết hôn, nhưng chỉ mới mặn nồng được hai năm, Tiêu Chiến lại đòi ly hôn với hắn?! Đối mặt với khủng hoảng hôn nhân, đội trưởng Vương nên làm thế nào để biến nguy thành an, đằng sau vụ ly hôn đó ẩn giấu bí mật gì? Ly hôn cần bình tĩnh, tình yêu đích thực thì không sợ thử thách, chỉ cần có anh ở bên cạnh, kỳ tích sẽ luôn xuất hiện. Tên gốc: 离婚冷静期 Tác giả: 此间休憩 https://xiuqi23222.lofter.com Tình trạng bản gốc: 23 chương (Hoàn) Tình trạng bản dịch: Hoàn Edit: HoangNgan1984 Phiên ngoại: ThuHa8379 Đáng lẽ tôi chưa lên hố này, nhưng mà bạn tác giả muốn có link lên bài, nên đành đào thêm một hố😆. Bạn nào đọc ráng bình tĩnh đợi nhé❤️ Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.

[BJYX] ĐỘNG TÂM (Hoàn)

[BJYX] ĐỘNG TÂM (Hoàn)

Tác giả:

55768 5419

Hai con người thiếu hiểu biết về tình yêu, bị hút đến gần nhau. 1v1 HE Fic này có thể coi như một bộ phim truyền hình hiện đại. Ngoài tình yêu, lý tưởng, những âm mưu, tranh chấp chốn công sở cũng được miêu tả rất rõ nét. Với tôi thì edit fic này khá khó khăn, thuật ngữ chuyên ngành cũng rất nhiều. Lưu ý: Cách xưng hô sẽ thay đổi dựa theo mức độ thân mật, hoàn toàn không phải là nhầm lẫn khi edit. Tên gốc: 心之所动 Tác giả: 咦不是上周刚见过吗 Tình trạng bản gốc: 36 chương + 5 phiên ngoại. Tình trạng bản dịch: Đào hố. Sau nhiều ngày lê lết xin per, cuối cùng tác giả cũng đồng ý. Mọi người theo dõi nhà tôi, có thể nhận ra, tác giả của fic này và fic 'Quên không nói với em trước đây' là cùng một người. Truyện tôi chỉ đăng duy nhất trên Wattpad bằng tài khoản HoangNgan1984. Fic xuất hiện ở bất kì đâu ngoại trừ tài khoản này đều là ăn trộm. Hi vọng mọi người có thể vào tài khoản chính chủ đọc để ủng hộ người dịch!